Binder UF V 500 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Binder UF V 500. BINDER UF V 500 Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 113
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Versión 03/2013 N.º art. 7001-0239
Manual de Funcionamiento
Traducción del manual de funcionamiento original
ULTRA.Guard™ Freezer
Congeladores de ultrabaja temperatura
con regulador RP1
UF V con RFID
Modelo
Art.
Tope de la puerta
Variantes de voltaje
UF V 500 (E2)
9020-0232, 9120-0232
a la derecha
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0236, 9120-0236
a la derecha
230 V
UF V 500 (E2.1)
9020-0213, 9120-0213
a la izquierda
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0233, 9120-0233
a la derecha
230 V
UF V 700 (E2.1)
9020-0237, 9120-0237
a la izquierda
230 V
UF V UL con compensación de tensión automática + registrador de datos
Modelo
Art. Nº
Tope de la puerta
Variantes de voltaje
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0235, 9120-0235
a la derecha
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0222, 9120-0222
a la izquierda
115 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0234, 9120-0234
a la derecha
208-240 V
UF V 500-UL (E2.1)
9020-0220, 9120-0220
a la izquierda
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0239, 9120-0239
a la derecha
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0218, 9120-0218
a la izquierda
115 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0238, 9120-0238
a la derecha
208-240 V
UF V 700-UL (E2.1)
9020-0216, 9120-0216
a la izquierda
208-240 V
BINDER GmbH
Dirección Postfach 102
D-78502 Tuttlingen
Tel. +49 7462 2005 0
Fax +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Servicio de línea directa +49 7462 2005 555
Servicio de fax +49 7462 2005 93 555
Servicio de correo electrónico service@binder-world.com
Servicio de línea directa USA +1 866 885 9794 o +1 631 224 4340 x3
Servicio de línea directa Asia Pacifico +852 39070500 o +852 39070503
Servicio de línea directa Rusia y СEI +7 495 98815 17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de Funcionamiento

Versión 03/2013 N.º art. 7001-0239 Manual de Funcionamiento Traducción del manual de funcionamiento original ULTRA.Guard™ Freezer Congeladores

Page 2 - EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 10/113 5.4 GUARD.CONTROL: Control por RFID del cierre de la puerta (de serie en UF V, opcional para UF V U

Page 3 - página 3/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 100/113 Tamaño del equipo 500 700 Más información (continuación) UF V UL (115 V) Cant. neta de refrigerante R

Page 4 - página 4/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 101/113 1) Hasta el 98% del valor teórico 2) Estos valores se pueden utilizar para calcular los sistemas de

Page 5 - página 5/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 102/113 18.6 Opciones, accesorios y piezas de recambio BINDER GmbH solo será responsable de las característ

Page 6 - página 6/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 103/113 Descripción Art. Nº Espaciador 4020-0604 Rueda con freno 6006-0378 Limpiador (falda de goma para reti

Page 7 - página 7/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 104/113 Descripción Art. Nº Estructura de cajón (580 mm x 141 mm x 249 mm). Número de compartimentos (fondo x

Page 8 - Registro del producto

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 105/113 18.7 Dimensiones del equipo UF V 500 (E2) xxx Datos en mm

Page 9 - Contenido

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 106/113 18.8 Dimensiones del equipo UF V 500 (E2.1) xxx Datos en mm

Page 10 - página 10/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 107/113 18.9 Dimensiones del equipo UF V 700 (E2.1) xxx Datos en mm

Page 11 - página 11/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 108/113 19. Declaración de inocuidad 19.1 Para los equipos ubicadas fuera de América del Norte y América Ce

Page 12 - PELIGRO

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 109/113 3.2 Precauciones a seguir cuando se manipulan estos materiales: / Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang

Page 13 - PRECAUCIÓN

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 11/113 13. INVENTARIO DEL EQUIPO Y ACCESORIOS ... 81 13.1

Page 14 - página 14/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 110/113 Declaramos que se han tomado las siguientes medidas: / Wir erklären, dass folgende Maßnahmen getroffe

Page 15 - UF V 500 Serial No. 00-00000

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 111/113 19.2 Para los equipos en América del Norte y América Central Product Return Authorization Request Pl

Page 16

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 112/113 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the

Page 17

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 113/113 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or ha

Page 18

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 12/113 Estimado cliente, Con el fin de utilizar de forma correcta el congelador de ultrabaja temperatura ULTR

Page 19 - página 19/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 13/113 ADVERTENCIA Indicación de una situación de peligro que, si no se evita, es probable que provoque la m

Page 20 - 2. Descripción del equipo

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 14/113 Prohibiciones No tocar No rociar con agua No subir Instrucciones que deben tenerse en cuenta par

Page 21 - página 21/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 15/113 1.4 Placa de características del equipo La placa de características se encuentra en la parte baja der

Page 22 - página 22/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 16/113 Símbolo en la placa de características Información GS mark not valid with mounted option CO2 emergenc

Page 23 - página 23/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 17/113 El congelador no dispone de ningún tipo de medida protectora frente a explosiones. PELIGRO Peligro d

Page 24 - página 24/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 18/113 ADVERTENCIA Peligro de vuelco. Peligro de lesión. Daño en el equipo y de la carga. Quite la tapa de

Page 25 - página 25/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 19/113 1.8 Medidas de prevención de accidentes El operario del congelador de ultrabaja temperatura ULTRA.

Page 26 - página 26/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 2/113 CE – declaracion de conformidad EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLA

Page 27 - página 27/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 20/113 2. Descripción del equipo Los congeladores de ultrabaja temperatura ULTRA.Guard™ se fabrican con má

Page 28

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 21/113 Sistema de refrigeración El potente, eficiente y silencioso refrigerador usa los refrigerantes R404A y

Page 29 - página 29/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 22/113 2.1 Vista general del equipo Figura 3: Congelador UF V 700 (E2.1), vista frontal (A) Puerta ext

Page 30 - página 30/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 23/113 Figura 4: Congelador UF V 700, abierto (A) Puerta exterior (B) Carcasa de cierre y regulador (d

Page 31

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 24/113 2.2 Carcasa de cierre con panel de control del regulador Vista izquierda del equipo Vista frontal F

Page 32

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 25/113 Figura 7: Tapa de desbloqueo de emergencia Tras la conexión a la red, la activación del equipo o el

Page 33

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 26/113 2.4 Visión general de función del regulador RP1 El regulador RP1 regula la temperatura en el espacio

Page 34

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 27/113 2.5 Panel de conexión en la parte trasera del congelador (7) (8) (9) (10)

Page 35

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 28/113 2.6 Las puertas 2.6.1 Puerta exterior La junta exterior de la puerta exterior del congelador está ca

Page 36 - página 36/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 29/113 Procedimiento para el desbloqueo de emergencia • Apague el equipo por el interruptor principal y tire

Page 37 - 4. Instalación y conexiones

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 3/113 EMV-Richtlinie 2004/108/EG EMC Directive 2004/108/EC Directive CEM 2004/108/CE Directiva CEM 2004/10

Page 38 - página 38/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 30/113 2.7 Cuba de salida para condensados en caso de descongelación (opción) La cuba de salida sirve para r

Page 39 - VORSICHT

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 31/113 3. Lugar de entrega, transporte, almacenamiento e instalación 3.1 Desembalaje, control, lugar de ent

Page 40 - página 40/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 32/113 Instrucciones para aparatos de demostración Los aparatos de demostración son aquellos que han sido uti

Page 41 - página 41/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 33/113 Para mover el equipo a través de pasos estrechos (puertas, pasillos estrechos), abra la puerta del equ

Page 42

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 34/113 • Margen de temperatura ambiental permitido durante el transporte: -10 °C hasta +60 °C. Pueden hacer

Page 43 - 5. Puesta en servicio

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 35/113 La temperatura ambiental no deberá ser significativamente mayor que la temperatura ambiental indicada

Page 44

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 36/113 Posición de movimiento Posición operativa Figura 14: Bajada de los frenos Cuando los frenos tocan

Page 45 - V, opcional para UF V UL)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 37/113 4. Instalación y conexiones 4.1 Instrucciones de uso Según el tipo de uso y el lugar de instalación,

Page 46 - página 46/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 38/113 4.3 Fijación para el seguro contra terremotos (opción) En la parte trasera del congelador hay dos ori

Page 47 - página 47/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 39/113 4.4 Puerto de acceso de 10 mm preparado (UF V (E2.1), UF V-UL (E2.1)) El UF V (E2.1) viene con un pue

Page 48 - (Art. Nº 8012-0789)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 4/113 EN ISO 12100:2010 Sicherheit von Maschinen - Allgemeine Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung und R

Page 49

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 40/113 4.5 Bandejas ajustables en altura De serie se suministran tres bandejas de altura ajustable. Estas ba

Page 50 - página 50/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 41/113 Para el uso óptimo del espacio, recomendamos la siguiente disposición de las bandejas: Disposición de

Page 51

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 42/113 4.6 Conexión eléctrica • El congelador está protegido con un fusible interno contra sobretensiones.

Page 52 - página 52/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 43/113 5. Puesta en servicio Tras el transporte, espere al menos 8 horas hasta la puesta en marcha. Contro

Page 53 - página 53/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 44/113 PELIGRO Peligro de encerrarse en el interior del equipo. Peligro de muerte.  Antes de cerrar la p

Page 54 - página 54/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 45/113 5.4 GUARD.CONTROL: Control por RFID del cierre de la puerta (de serie en UF V, opcional para UF V UL)

Page 55 - página 55/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 46/113 5.4.2 Resumen de indicaciones LED del control por RFID Los LED rojo, amarillo y verde muestran la fun

Page 56 - página 56/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 47/113 5.4.4 Operación del control de acceso RFID En el estado de entrega (es decir, sin ninguna tarjeta de

Page 57 - página 57/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 48/113 Cancelar el control de acceso RFID Modo normal (el LED amarillo se ilumina) ⇒ Mantenga la tarjeta mae

Page 58 - página 58/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 49/113 5.5 Comportamiento tras la activación del equipo En la fase de puesta a punto de 9 horas tras la acti

Page 59 - página 59/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 5/113 EMV / EMC / CEM / CEM: EN 61326-1:2006 + Corr. 1:2008 + Corr. 2:2010 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel-

Page 60 - página 60/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 50/113 6. Introducción del valor teórico de temperatura en el regulador RP1 Figura 30: Vista normal.

Page 61 - página 61/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 51/113 7. Almacenamiento de muestras en el equipo Antes del almacenamiento de muestras de gran valor, deberí

Page 62 - página 62/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 52/113 8. Modos de funcionamiento del regulador RP1 El regulador dispone de tres modos de funcionamiento HAN

Page 63 - página 63/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 53/113 8.2 Modo de funcionamiento HAND • En la vista normal, presione la tecla “MODE” para acceder al modo

Page 64 - página 64/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 54/113 8.3 Modo de funcionamiento USER: otros ajustes • En la vista normal, mantenga presionadas a la vez l

Page 65 - página 65/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 55/113 Funciones operativas del modo de funcionamiento USER Indicación Rango de ajuste Función operativa -

Page 66 - página 66/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 56/113 Indicación Rango de ajuste Función operativa 0 a 999 Ajuste de la contraseña de acceso para el mod

Page 67 - página 67/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 57/113 Indicación Rango de ajuste Función operativa 0 a 168 Contador de horas de funcionamiento hasta 1 s

Page 68 - 10.7 Alarma de fallo de red

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 58/113 8.4 Modo de funcionamiento LOCK: bloqueo/desbloqueo de los ajustes de las funciones operativas en el

Page 69 - página 69/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 59/113 Si se ha elegido una contraseña cualquiera ≠ 0, se desbloqueará temporalmente el modo de funcionamien

Page 70 - 10.9 Otros avisos de fallo

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 6/113 Certificado de la marca de prueba GS del seguro obligatorio de accidentes alemán (Deutsche Gesetzliche

Page 71

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 60/113 9. Regulador de seguridad (dispositivo de temperatura de seguridad) El congelador está equipado c

Page 72 - (opción)

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 61/113 Modo de funcionamiento HAND o USER o Figura 39: Modo de funcionamiento HAND o USER (varias

Page 73 - e intercambio de bombona

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 62/113 10. Funciones de aviso y alarma (sistema autodiagnóstico) 10.1 Resumen del sistema de avisos y alarm

Page 74

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 63/113 10.3 Alarma de temperatura del regulador de seguridad El valor de temperatura del regulador de seguri

Page 75

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 64/113 10.4 Alarma de banda de tolerancia de temperatura (temperatura máxima y mínima) Se ha superado el umb

Page 76 - 11.3 Avisos de alarma

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 65/113 10.5 Alarma de puerta abierta Por medio de un interruptor de contacto de puerta se controla el estado

Page 77 - página 77/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 66/113 10.6 Avisos del sistema de gestión de la batería Mensaje funcionando con la batería (durante un c

Page 78 - página 78/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 67/113 Sin aviso de alarma: Voltaje de la batería correcto (entre 13 V y 13,5 V) Se puede alcanzar el tiemp

Page 79 - página 79/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 68/113 10.7 Alarma de fallo de red Figura 48: Alarma de fallo de red • Ningún aviso de alarma (displa

Page 80 - página 80/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 69/113 10.8 Fallo de los sensores de temperatura Las indicaciones de alarma por avería de un sensor se antep

Page 81 - 13.1.2 Estructuras de cajón

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 7/113

Page 82 - página 82/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 70/113 10.9 Otros avisos de fallo Durante el funcionamiento del regulador, así como durante el encendido o e

Page 83

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 71/113 10.10 Contacto de alarma de potencial libre Emisión de alarma común a través del contacto de alarma d

Page 84

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 72/113 11. Refrigeración de emergencia de CO2 (opción) Figura 56: Vista trasera UF V con el sistema de ref

Page 85

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 73/113 El control y la medición de temperatura del controlador RP1 se utilizan para la refrigeración de emerg

Page 86

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 74/113 Antes de atornillar o desatornillar la manguera de gas, la válvula de la de bombona de gas debe estar

Page 87 - página 87/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 75/113 ADVERTENCIA CO2 en altas concentraciones (> 4 vol.-%). Peligro de muerte por asfixia. Peligro de

Page 88

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 76/113 11.3 Avisos de alarma Los avisos de alarma durante el funcionamiento con refrigeración de emergencia

Page 89 - 15. Eliminación

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 77/113 Voltaje bajo de batería en la refrigeración de emergencia de CO2 en el funcionamiento de batería

Page 90

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 78/113 12. Recopilación de datos y documentación 12.1 Interfaz Ethernet (opción) Opcionalmente, el congelad

Page 91

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 79/113 12.4 Sensor de temperatura Pt 100 adicional (opción) con salida por toma Lemo Con esta opción, un sis

Page 92

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 8/113 Registro del producto

Page 93 - 16. Solución de problemas

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 80/113 12.6 Registrador de datos “Data logger” (de serie en UF V UL, opcional para UF V) El congelador

Page 94 - página 94/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 81/113 13. Inventario del equipo y accesorios 13.1 Sistemas de estantes y criocajas (opción) Para aprovecha

Page 95 - página 95/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 82/113 13.1.3 Criocajas de cartón, sin rejilla, blanco Figura 66: Criocajas de cartón Art. Nº Alto 60

Page 96 - página 96/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 83/113 14. Mantenimiento, limpieza y servicio 14.1 Servicio de asistencia inmediata BINDER GmbH ofrece un c

Page 97 - página 97/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 84/113 14.3 Limpieza y descontaminación Durante el funcionamiento: limpie sólo las superficies exteriores co

Page 98 - 18. Descripción técnica

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 85/113 Para la cuidadosa profunda y moderada limpieza del equipo recomendamos BINDER Freezy Clean (ref. 1002

Page 99 - página 99/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 86/113 También puede usar los siguientes desinfectantes (aplicados en un trapo): Interior del equipo (acero i

Page 100 - página 100/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 87/113 14.4 Tareas de mantenimiento por parte del cliente 14.4.1 Chequeo y limpieza del filtro de aire del

Page 101 - 18.5 Equipamiento

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 88/113 14.4.2 Limpieza del condensador Cada 6 meses, elimine el polvo visible de las láminas del condensador

Page 102 - página 102/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 89/113 14.5 Devolución de un equipo a BINDER GmbH Si tiene que enviarnos de vuelta a la fábrica un equipo de

Page 103 - página 103/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 9/113 Contenido CE – declaracion de conformidad ...

Page 104 - página 104/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 90/113 15.2 Puesta fuera de servicio • Desconectar el interruptor con llave (6). Separar el equipo de la re

Page 105 - página 105/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 91/113 ADVERTENCIA Contaminación del equipo con material tóxico, infeccioso o radiactivo. Peligro de intox

Page 106 - página 106/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 92/113 El usuario del equipo es responsable de que, al entregarlo a una empresa de reciclaje, el equipo no c

Page 107 - página 107/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 93/113 16. Solución de problemas Fallo Posible causa Medidas a tomar Refrigeración Equipo no funciona. No ha

Page 108 - página 108/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 94/113 Fallo Posible causa Medidas a tomar Refrigeración (continuación) Aviso de alarma A41 (funcionamiento p

Page 109 - página 109/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 95/113 Fallo Posible causa Medidas a tomar Regulador (continuación) Advertencia o aviso de alarma no se borra

Page 110 - página 110/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 96/113 Ajuste del valor teórico del controlador de seguridad (valor límite) cap. 8.2 Ajuste de la direcció

Page 111 - página 111/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 97/113 Alarma de puerta abierta cap. 10.5 Alarma de la batería (no se reconoce ninguna batería) cap. 10.6

Page 112 - página 112/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 98/113 18. Descripción técnica 18.1 Calibración y justificación de fábrica Este equipo ha sido calibrado y

Page 113 - página 113/113

UF V (E2+E2.1) 03/2013 página 99/113 18.4 Especificaciones técnicas UF V (E2 / E2.1) Tamaño del equipo 500 700 Dimensiones exteriores Anch

Modèles reliés UF V 700

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire