Binder B 28 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Binder B 28. Инструкция по эксплуатации BINDER B 28 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 39
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Issue 06/2013 Art. No. 7001-0001
Инструкция по эксплуатации
APT.line™ B 28
Инкубаторы с механическим контролем
APT.line™ E 28
Сушильные / сухожаровые шкафы
с механическим контролем
Модель
№ арт.
B 28
9010-0002, 9110-0002
B 28 с термостатом класс 1
9010-0004, 9110-0004
B 28 (115 V)
9010-0067, 9110-0067
E 28
9010-0001, 9110-0001
E 28 с термостатом класс 1
9010-0003, 9110-0003
E 28 (115 V)
9010-0106, 9110-0106
BINDER GmbH
Адрес Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел. +49 7462 2005 0
Факс +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
Сервис Горячая линия +49 7462 2005 555
Сервис - Факс +49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail service@binder-world.com
Сервис Горячая линия, США +1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис Горячая линия +7 495 98815 17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 38 39

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкция по эксплуатации

Issue 06/2013 Art. No. 7001-0001 Инструкция по эксплуатации APT.line™ B 28 Инкубаторы с механическим контролем APT.line™ E 28 Сушильные /

Page 2 - CЕ - Декларация соответствия

B / E 06/2013 стр 10/39 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ... 30 9.1 Фабричные

Page 3

B / E 06/2013 стр 11/39 Уважаемые пользователь, Для правильного использования инкубатора B и сушильных / сухожаровых шкафов Е необходимо прочита

Page 4

B / E 06/2013 стр 12/39 ОСТОРОЖНО Показывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может привести к летальному исходу или се

Page 5

B / E 06/2013 стр 13/39 Запрещающие знаки НЕ прикасаться НЕ обрызгивать водой Информация, которая должна быть изучена, чтобы обеспечить опт

Page 6

B / E 06/2013 стр 14/39 1.4 Пластина с обозначением типа Пластина с изображением типа расположена на левой боковой стенке внизу справа. Рисун

Page 7

B / E 06/2013 стр 15/39 При эксплуатации устройства пользуйтесь только оригинальными запчастями или запчастями поставщиков, авторизирован

Page 8 - Регистрация продукта

B / E 06/2013 стр 16/39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внутренняя камера, отверстия для отвода воздуха на верхней части устройства и внутренняя стеклянная две

Page 9 - Содержание

B / E 06/2013 стр 17/39 2. Описание устройства Инкубаторы B и сушильные / сухожаровые шкафы E нагреваются электрическим способом и ве

Page 10

B / E 06/2013 стр 18/39 2.2 Обзор устройства E 28 Рисунок 4: Сушильный / сухожаровой шкаф E 28 (1) Контрольный термометр (2) Таймер 0-120

Page 11 - ОСТОРОЖНО

B / E 06/2013 стр 19/39 Оборудование из демо-стока (бывшее в использовании): Оборудования из демо-стока использовалось в течение непродолжи

Page 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

B / E 06/2013 стр 2/39 CЕ - Декларация соответствия B 28 EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE CONFOR

Page 13

B / E 06/2013 стр 20/39 • Допустимая влажность окружающей среды: максимум 70 %, без конденсации. • Высота установки: максимум 2000 м над уровне

Page 14 - E 28 Serial No. 00-00000

B / E 06/2013 стр 21/39 5. Ввод в эксплуатацию 5.1 Включение устройства Нагревательные камеры могут являться источниками постороннего зап

Page 15

B / E 06/2013 стр 22/39 5.3 Подача свежего воздуха Вентиляционная задвижка внутри камеры на потолке служит для регулировки подачи свеж

Page 16

B / E 06/2013 стр 23/39 7. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 7.1 Периодичность технического обслуживания, эксплуатация ОПАСН

Page 17 - 2. Описание устройства

B / E 06/2013 стр 24/39 7.2.1 Чистка Отключите камеру от сети перед чисткой. Извлеките силовой разъем. Вытирайте поверхности увлажненным поло

Page 18

B / E 06/2013 стр 25/39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Попадание на кожу, проглатывание. Повреждение кожи и глаз вследствие химического ожога. ∅ НЕ глот

Page 19

B / E 06/2013 стр 26/39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Попадание в глаза. Повреждение глаз вследствие химического ожога. ∅ Не допускать попадания в канализа

Page 20 - 4. Установка оборудования

B / E 06/2013 стр 27/39 8.2 Вывод из эксплуатации Выключите устройство основным выключателем (2).Отсоедините устройство от сети. При отключении

Page 21 - 5. Ввод в эксплуатацию

B / E 06/2013 стр 28/39 Пользователь несет ответственность за освобождение оборудования от токсичных, инфекционных или радиоактивных материалов

Page 22

B / E 06/2013 стр 29/39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Несоблюдение действующего законодательства ∅ НЕ выбрасывайте оборудование BINDER в местах общественного

Page 23 - 7.2 Чистка и дезинфекция

B / E 06/2013 стр 3/39 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described above are in conf

Page 24

B / E 06/2013 стр 30/39 8.5 Утилизация устройства в странах, не являющихся членами ЕС ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Влияние на окружающую среду.  Для окон

Page 25

B / E 06/2013 стр 31/39 9.3 Технические характеристики серии B 28 Габаритные размеры Ширина мм 580 Высота, включая ножки мм 402 Глубина мм 425

Page 26

B / E 06/2013 стр 32/39 9.4 Технические характеристики E 28 Габаритные размеры Ширина мм 580 Высота, включая ножки мм 402 Глубина мм 425 Включа

Page 27

B / E 06/2013 стр 33/39 Если оборудование полностью загружено, определенное время нагрева может варьироваться в зависимости от загрузки. 9.5 С

Page 28

B / E 06/2013 стр 34/39 10. Сертификат экологической чистоты 10.1 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральн

Page 29

B / E 06/2013 стр 35/39 3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere / Maßnahmen bei Personenkontakt oder Fre

Page 30 - 9. Техническое описание

B / E 06/2013 стр 36/39 Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:/ Дата отправки в BINDER GmbH _____________________

Page 31

B / E 06/2013 стр 37/39 10.2 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки Product Return Authorizatio

Page 32

B / E 06/2013 стр 38/39 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of our employ

Page 33

B / E 06/2013 стр 39/39 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardous substances,

Page 34 - Центральной Америки

B / E 06/2013 стр 4/39 EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderung

Page 35

B / E 06/2013 стр 5/39 CЕ - Декларация соответствия E 28 EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE CONFOR

Page 36

B / E 06/2013 стр 6/39 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described above are in conf

Page 37

B / E 06/2013 стр 7/39 EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen. Teil 2-2: Besondere Anforderung

Page 38

B / E 06/2013 стр 8/39 Регистрация продукта

Page 39

B / E 06/2013 стр 9/39 Содержание CЕ - Декларация соответствия B 28 ...................

Modèles reliés E 28

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire