Binder KB 23 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Binder KB 23. Инструкция по эксплуатации BINDER KB 23 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 95
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Issue 08/2012 Art. No. 7001-0177
Инструкция по эксплуатации
APT.lineKB (E5.1)
Охлаждаемые инкубаторы
с микропроцессорным программируемым контролером RD3
Модель
№ арт.
KB 240 (E5.1)
9020-0162, 9120-0162
9020-0241, 9120-0241
KB 240-UL (E5.1)
9020-0163, 9120-0163
KB 240 (115 V) (E5.1)
9020-0254, 9120-0254
KB 400 (E5.1)
9020-0178, 9120-0178
KB 400-UL (E5.1)
9020-0179, 9120-0179
KB 720 (E5.1)
9020-0111, 9120-0111
KB 720-UL (E5.1)
9020-0167, 9120-0167
BINDER GmbH
Адрес Post office box 102
D-78502 Tuttlingen
Тел. +49 7462 2005 0
Факс +49 7462 2005 100
Internet http://www.binder-world.com
E-mail info@binder-world.com
СервисГорячая линия +49 7462 2005 555
Сервис - Факс +49 7462 2005 93 555
Сервис E-Mail service@binder-world.com
СервисГорячая линия, США +1 866 885 9794 или
+1 631 224 4340 x3
Сервис Горячая линия, Азия и Океания +852 39070500 или +852 39070503
Сервис Горячая линия, +7 495 98815 17
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 94 95

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкция по эксплуатации

Issue 08/2012 Art. No. 7001-0177 Инструкция по эксплуатации APT.line™ KB (E5.1) Охлаждаемые инкубаторы с микропроцессорным программиру

Page 2 - EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

KB (E5.1) 08/2012 page 10/95 Запрещающие знаки НЕ прикасаться НЕ обрызгивать водой НЕ вскарабкиваться Информация, которая должна быть

Page 3

KB (E5.1) 08/2012 page 11/95 Не удаляйте предупреждающие метки и сохраняйте их в удобочитаемом состоянии. Замените предупреждающие метки,

Page 4

KB (E5.1) 08/2012 page 12/95 Символ на пластине с обозначением типа Значение LABORATORY EQUIPMENT 43KM (KB-UL только) Обо

Page 5

KB (E5.1) 08/2012 page 13/95 Любой растворитель, содержащийся в загружаемом материале, не должен быть взрывоопасным или легко воспламеняю

Page 6 - Содержание

KB (E5.1) 08/2012 page 14/95 Исходя из инструкций этого руководства для пользователя проведение регулярного технического обслуживания (Гла

Page 7

KB (E5.1) 08/2012 page 15/95 2.1 Обзор устройства Рисунок 3: Охлаждаемый инкубатор KB (пример: модель KB 240) (1) Ручка включения/в

Page 8 - 1. Безопасность

KB (E5.1) 08/2012 page 16/95 2.3 Задняя контрольная панель, правая сторона (опция) (8) (7) (9) (10) Ри

Page 9

KB (E5.1) 08/2012 page 17/95 2.4 Задняя контрольная панель, левая сторона (опция) (11) (12) Рисунок 6: Задняя контрол

Page 10

KB (E5.1) 08/2012 page 18/95 3. Комплектность поставки, транспортировка, хранение и установка 3.1 Распаковка, проверка оборудования и

Page 11 - KB 240 Serial No. 00-00000

KB (E5.1) 08/2012 page 19/95 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перемещение или кантовка устройства. Повреждение устройства. Риск получения травмы при под

Page 12 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

KB (E5.1) 08/2012 page 2/95 CЕ - Декларация соответствия EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC - DECLARATION OF CONFORMITY CE - DECLARATION DE C

Page 13 - ОСТОРОЖНО

KB (E5.1) 08/2012 page 20/95 С каждым градусом превышения температуры окружающей среды 25 °C, мощность охлаждающего устройства уменьшается

Page 14 - 2. Описание устройства

KB (E5.1) 08/2012 page 21/95 Перед подсоединением и запуском, проверьте сетевое напряжение. Сравните значения со значениями, указ

Page 15 - 2.2 Панель контролера

KB (E5.1) 08/2012 page 22/95 5. Ввод в эксплуатацию После подсоединения устройства к электрической сети (Глава 4), включите устройство, по

Page 16

KB (E5.1) 08/2012 page 23/95 Светодиоды и значение их функций: (3a) (Желтый) Идет нагревание (3b) (желтый) Идет охлаждение (3d)

Page 17 - 2.5 Задняя панель камеры

KB (E5.1) 08/2012 page 24/95 Редактор недельного программирования (Глава 7) • Ввод установок смены программ Меню пользователя (Глава 10)

Page 18

KB (E5.1) 08/2012 page 25/95 Дисплей 1 показывает например, 10.0 (фактическое заданное значение температуры 1) Дисплей 2 показывает SP1

Page 19

KB (E5.1) 08/2012 page 26/95 Если скорость вентилятора установлена менее чем на 100%, фактические температурные характеристики могут отли

Page 20 - 4. Установка оборудования

KB (E5.1) 08/2012 page 27/95 Дисплей 1 показывает 0000 Меню отображается, если только таймер редактора недельного программирования акти

Page 21

KB (E5.1) 08/2012 page 28/95 Нажмите кнопку программ Дисплей 1 показывает --.-- (время выбранного момента переключения) Дисплей 2 пока

Page 22 - 5. Ввод в эксплуатацию

KB (E5.1) 08/2012 page 29/95 7.1 Образец таблицы для работы с редактором недельного программирования Редактор программы Название

Page 23 - 5.2 Общие сведения

KB (E5.1) 08/2012 page 3/95 Die oben beschriebenen Produkte sind konform mit folgenden harmonisierten Normen: The products described above

Page 24

KB (E5.1) 08/2012 page 30/95 8. Редактор программ 8.1 Переключение между функцией линейного изменения температуры и функцией пошаго

Page 25

KB (E5.1) 08/2012 page 31/95 Ввод программы с линейным изменением температуры (пример): W/°C t/min. S01 S02 S03 S04 0 20 40 60 80 100 30

Page 26

KB (E5.1) 08/2012 page 32/95 Таблица, соответствующая диаграмме (активна установка «Линейное изменение температуры»): Сегмент SEC Зада

Page 27

KB (E5.1) 08/2012 page 33/95 Таблица, соответствующая диаграмме (активна установка «Пошаговое изменение температуры»): Сегмент SEC Зада

Page 28

KB (E5.1) 08/2012 page 34/95 Образец таблицы для работы с редактором программ (с заводской установкой «Линейное изменение темпера

Page 29

KB (E5.1) 08/2012 page 35/95 В выбранных программах P01 или P02, теперь могут быть выбраны программные сегменты: Дисплей 1 показывает напри

Page 30 - 8. Редактор программ

KB (E5.1) 08/2012 page 36/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает например, 50 (фактическое заданное значение скорости вентилятора) Дис

Page 31

KB (E5.1) 08/2012 page 37/95 При изменении заданного значения температуры, проверьте настройки контролера безопасности в меню пользовател

Page 32

KB (E5.1) 08/2012 page 38/95 На оборудовании в стандартной комплектации выводы (O.LINE) не функционируют. 8.4 Удаление сегмента програм

Page 33

KB (E5.1) 08/2012 page 39/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает например, 02.30 (фактическая продолжительность сегмента) Дисплей 2 по

Page 34

KB (E5.1) 08/2012 page 4/95 EN 61326-2-2:2006 Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte – EMV-Anforderungen. Teil 2-2: Besondere

Page 35

KB (E5.1) 08/2012 page 40/95 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Слишком высокая или слишком низкая температура после окончания выполнения программы. Поврежден

Page 36

KB (E5.1) 08/2012 page 41/95 Нажмите кнопку программ Дисплей 1 показывает например, -1 (фактически выбранное количество раз повторения в

Page 37

KB (E5.1) 08/2012 page 42/95 При нажатии кнопки в процессе выполнения программы, на дисплеях последовательно с интервалом в 5

Page 38

KB (E5.1) 08/2012 page 43/95 • Режим работы Контролера безопасности (устройства температурной защиты класса 3.1) (Saf.mode) Режимы заданн

Page 39 - 9. Уровень запуска программ

KB (E5.1) 08/2012 page 44/95 • Интервалы распечатки данных (Prt.-Inv.) Установка интервалов вывода информации для принтера. Функция

Page 40

KB (E5.1) 08/2012 page 45/95 Отключайте таймера редактора недельного программирования перед вводом заданных значений в режиме Ввод фиксир

Page 41

KB (E5.1) 08/2012 page 46/95 Стандартный дисплей Дисплей 1 показывает например, 19.8 (фактическое значение температуры) Дисплей 2 показыва

Page 42 - 10. Меню пользователя

KB (E5.1) 08/2012 page 47/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 (строка не несет никакой информации) Дисплей 2 показывает Saf.m

Page 43

KB (E5.1) 08/2012 page 48/95 Дисплей 1 показывает например, 9999 (Фактическая установка: 9999 ч) Дисплей 2 показывает Op.limit 9999:00 (

Page 44

KB (E5.1) 08/2012 page 49/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает Prg.Time: 99:59 (максимальная продолжител

Page 45

KB (E5.1) 08/2012 page 5/95 CЕ - Декларация соответствия

Page 46

KB (E5.1) 08/2012 page 50/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает Date (Главное меню: установка даты на ча

Page 47

KB (E5.1) 08/2012 page 51/95 Нажмите несколько раз кнопку EXIT или подождите 120 секунд Контролер вернется к Стандартному Дисплею 11.

Page 48

KB (E5.1) 08/2012 page 52/95 11.3 Детальное описание действий 1. Настройки в меню пользователя • Установка контролера безопасности на “Li

Page 49

KB (E5.1) 08/2012 page 53/95 Нажмите кнопку Пока не появится надпись Saf.mode Дисплей 1 показывает 0000 (строка не несет никакой инфор

Page 50

KB (E5.1) 08/2012 page 54/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает например, 15 (Фактическая установка: 15) Дисплей 2 показывает Day 15

Page 51 - 11.1 Описание программы

KB (E5.1) 08/2012 page 55/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 20.0 (фактическое заданное значение 2) Дисплей 2 показывает SP2 TEMPE

Page 52

KB (E5.1) 08/2012 page 56/95 Автоматически через 2 секунды Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает Monday (выбор дня недели) (фа

Page 53

KB (E5.1) 08/2012 page 57/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает Channel 2: Off (Ввод состояния вывода 2)

Page 54

KB (E5.1) 08/2012 page 58/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает Channel 2: Off (ввод состояния вывода 2)

Page 55

KB (E5.1) 08/2012 page 59/95 2. Ввод программы в редактор программ Таблица для программы-примера: Программный сегмент SEC Заданное значе

Page 56

KB (E5.1) 08/2012 page 6/95 Содержание CЕ - Декларация соответствия ...

Page 57

KB (E5.1) 08/2012 page 60/95 Стандартный Дисплей Дисплей 1 показывает например, 19.8 (фактическое значение температуры) Дисплей 2 показыва

Page 58 - 12.1 Описание программы

KB (E5.1) 08/2012 page 61/95 Нажмите несколько раз кнопку Пока не появится надпись Prg.Time Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показы

Page 59

KB (E5.1) 08/2012 page 62/95 Нажмите кнопку Дисплей 1 показывает 0000 Дисплей 2 показывает UserCod? 0000 (введите код пользователя) В

Page 60

KB (E5.1) 08/2012 page 63/95 Нажмите несколько раз кнопку Пока не появится P01: --- SEC Дисплей 1 показывает 02 (выбран сегмент S02) Ди

Page 61

KB (E5.1) 08/2012 page 64/95 Введите заданное значение продолжительности сегмента S03 47 ч. 59 мин. с помощью кнопок со стрелками Значени

Page 62

KB (E5.1) 08/2012 page 65/95 Введите номер программы 1 с помощью кнопок со стрелками Номер программы отображается на дисплее 1. Нажмите к

Page 63

KB (E5.1) 08/2012 page 66/95 13. Действия при сбое в работе оборудования 13.1 Поведение при отключении электроэнергии Отключение электроэ

Page 64

KB (E5.1) 08/2012 page 67/95 14.3 Устройство температурной защиты класса 3.3 Охлаждаемые инкубаторы оснащена защитным устройством при

Page 65

KB (E5.1) 08/2012 page 68/95 Настройка: Чтобы проверить на какую температуру устройство температурной защиты класса 3.1 срабатывае

Page 66 - 13.2 Аварийное сообщение

KB (E5.1) 08/2012 page 69/95 • Установите контрольную ручку устройства температурной защиты в ее конечное положение (положение 1).

Page 67

KB (E5.1) 08/2012 page 7/95 11.1 Описание программы ...

Page 68

KB (E5.1) 08/2012 page 70/95 16. Опции 16.1 Программное обеспечение APT-COM™ 3 DataControlSystem (опция) Инкубатор комплектуется послед

Page 69

KB (E5.1) 08/2012 page 71/95 Отключите таймер редактора недельного программирования перед вводом заданных значений в режиме Ввод фиксирова

Page 70 - 16. Опции

KB (E5.1) 08/2012 page 72/95 Максимальная допустимая температура эксплуатации при данной опции: 50°С. ОСТОРОЖНО Превышение максимально до

Page 71

KB (E5.1) 08/2012 page 73/95 17. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, ЧИСТКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 17.1 Периодичность технического обслуживания ОПАСНО

Page 72

KB (E5.1) 08/2012 page 74/95 17.2 Чистка и дезинфекция Очищайте камеру после каждого использования, чтобы избежать возможных корро

Page 73

KB (E5.1) 08/2012 page 75/95 В пене могут присутствовать хлориды и, соответственно, не может быть использована для чистки. В случае очис

Page 74

KB (E5.1) 08/2012 page 76/95 (2) В случае сильного загрязнения внутренних частей камеры их нужно вытащить (требуется квалифициро

Page 75

KB (E5.1) 08/2012 page 77/95 18. УТИЛИЗАЦИЯ ПО ОКОНЧАНИИ СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ 18.1 Ликвидация транспортной упаковки Упаковка Материал Ути

Page 76

KB (E5.1) 08/2012 page 78/95 После окончания утилизации распорядитесь оборудованием в соответствии с немецким законом об электрическом и эл

Page 77 - 18.2 Вывод из эксплуатации

KB (E5.1) 08/2012 page 79/95 Хладагент 134A (1,1,1,2-тетрафлуорэтан) не горюч при давлении окружающей среды. Он не должен попаст

Page 78

KB (E5.1) 08/2012 page 8/95 Уважаемые пользователь, Для правильного использования охлаждаемых инкубаторов КВ необходимо прочитать д

Page 79

KB (E5.1) 08/2012 page 80/95 ОСТОРОЖНО Загрязнение оборудования токсичными, инфекционными или радиоактивными материалами. Опасность инто

Page 80

KB (E5.1) 08/2012 page 81/95 Описание неисправности Возможная причина Необходимые действия Нагрев (продолжение) Камера не нагревает. Свето

Page 81

KB (E5.1) 08/2012 page 82/95 Описание неисправности Возможная причина Необходимые действия Охлаждение Охлаждение либо не происходит, либо

Page 82 - 20. Техническое описание

KB (E5.1) 08/2012 page 83/95 20.2 Защита от сверхтоков KB 240, KB 400, KB 720, KB 240-UL и KB 400-UL защищаются миниатюрным п

Page 83 - 20.2 Защита от сверхтоков

KB (E5.1) 08/2012 page 84/95 Размер 240 400 720 Размеры камеры Ширина мм 650 650 970 Высота мм 785 1270 1250 Глубина мм 485 485 576 Внутрен

Page 84 - (9x20-0241)

KB (E5.1) 08/2012 page 85/95 1) Нижние пределы значений укзаны для макс. Комнатной температуры 25 °C 2) до 98% от установленного значения

Page 85

KB (E5.1) 08/2012 page 86/95 Опции и аксессуары (продолжение) Интерфейс Ethernet Заводской сертификат калибровки Протокол измерения темпера

Page 86

KB (E5.1) 08/2012 page 87/95 20.7 Размеры KB 240

Page 87 - 20.7 Размеры KB 240

KB (E5.1) 08/2012 page 88/95 20.8 Размеры KB 400

Page 88 - 20.8 Размеры KB 400

KB (E5.1) 08/2012 page 89/95 20.9 Размеры KB 720

Page 89 - 20.9 Размеры KB 720

KB (E5.1) 08/2012 page 9/95 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Показывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может привести к поврежден

Page 90 - Центральной Америки

KB (E5.1) 08/2012 page 90/95 21. Сертификат экологической чистоты 21.1 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки

Page 91

KB (E5.1) 08/2012 page 91/95 3.3 Measures to be taken in case of skin contact or release into the atmosphere / Maßnahmen bei Personenkont

Page 92

KB (E5.1) 08/2012 page 92/95 Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:/ Дата отправки в BINDER GmbH __________

Page 93

KB (E5.1) 08/2012 page 93/95 21.2 Для устройств, расположенных за пределами Северной Америки и Центральной Америки Product Return A

Page 94

KB (E5.1) 08/2012 page 94/95 Customer (End User) Decontamination Declaration Health and Hazard Safety declaration To protect the health of

Page 95

KB (E5.1) 08/2012 page 95/95 4. Declaration of Decontamination For toxic, radioactive, biologically and chemically harmful or hazardous s

Modèles reliés KB 53 | KB 115 | KB 240 | KB 400 | KB 720 |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire